“你是強硬派的領導嘛,總不能讓舒裡克去,他原來也是克格勃主席,現在是我們國家的元首,如果去的話,可能因為這個因素會不太好看。
”勃列日涅夫雙手一攤道,“這是安全和文化的訪問,代表團當中應該有福爾采娃同志。
”
“我知道了!
”謝洛夫點點頭,這個理由真令人無法反駁,謝列平也擔任過克格勃主席,去英國肯定影響不好,可以預見如果他去了,英國的抗議罵聲隻不過是換了一個人。
負面消息仍然不會有改觀。
而謝列平作為國家元首,顯然不應該有這方面的負面消息。
那這件事應該由自己來了,還有一個原因就是勃列日涅夫也準備出國訪問,是不是覺得自己出國的時候,讓謝列平兩人之一也出國這樣比較安全。
“真是沒完沒了的試探。
”出了克裡姆林宮謝洛夫感到一陣心累,一個蘇聯第一書記總是這種生活有意思麼?
怪不得勃列日涅夫臨死前說自己一輩子最開心的時候,是做州委書記的時候,隻需要完成工作,不需要勾心鬥角。
不過和福爾采娃一起出訪?
這并不是一個愉快的經曆,克格勃正在調查福爾采娃把大劇院的材料用于裝修别墅的問題,不過對方的态度很強硬,不認為自己有什麼錯誤。
别墅也不是自己的,一旦從文化部長的位置上卸任,别墅自然會收回去。
雙方的溝通顯得不是令人非常愉快,對于這個文化部長,謝洛夫沒什麼好的辦法。
誰讓自己早年的時候上去抱大腿了呢,對于這種比較模糊的越界,到底是查處還是不查處也拿不準注意。
“福爾采娃和我一起出訪,估計這次代表團的氣氛會非常尴尬。
”謝洛夫摟着妻子一臉的無奈道,“對這個女人我真沒什麼好辦法,總不能讓人覺得我們忘恩負義。
”
福爾采娃當時幫了謝洛夫很多忙,兩家的關系算是比較可以,瓦莉娅的工作也讓這位出身烏克蘭的中央主席團委員出了不少力,不能因為現在對方沒有權勢了,謝洛夫就查處她,這樣也說不過去。
“就放過她一次吧,她現在的日子挺不好過的,那個外交官丈夫也不怎麼樣。
阿列克謝耶夫娜現在老的很快,上次我見到她差點忍不住來了。
”瓦莉娅沉默了一下對着丈夫求情,福爾采娃對兩人的幫助都很大,看到對方現在這樣真有些下不去手。
“這幾年作家協會那群混蛋對蘇維埃的污蔑,和文化部的放縱有很大關系。
要不是她以前幫過我們,我早就和蘇斯洛夫提議換掉她這個文化部長了。
”謝洛夫狠狠地了說了一句,默認了妻子的建議,很多例子已經證明,再有權勢的幹部也不要随便亂說話。
尤其是國内問題,安全幹部最好不要發表意見。
看到危險就地消滅但不要出聲,這才是克格勃應該做的。
這次出訪謝洛夫拉上了克格勃副主席茨維貢,對方身為作家協會的一員,又是克格勃副主席身份剛剛合适,而且他心中已經決定不管以後去哪都要帶着這個副主席。
茨維貢的妻子和勃列日涅夫的妻子是姐妹,他是勃列日涅夫兒女的姨夫,這個人還是戴在身邊比較安全。
目前看來他還算樂此不彼,很喜歡出國訪問。
圖-154客機帶着蘇聯特有的降落方式砸在了倫敦機場,這表明特務頭子對倫敦的訪問正式開始,剛剛被考驗心髒的謝洛夫對零散的抗議聲充耳不聞,謹慎地和對方握手之後前往了蘇聯已經考察好的賓館。
整個蘇聯代表團的安全除了謝洛夫自己帶來的保镖之外,則由軍情六處負責。
軍情六處的處長名字叫哈羅德?金?菲爾比。
從上任克格勃主席開始,謝洛夫就有計劃的把所有知道這個人消息的情報人員調離,掩蓋菲爾比和克格勃的關系。
并且調集資金,甚至主動拿情報換取菲爾比的升職,到了一九七零年,菲爾比終于如願的成為了英國軍情六處的處長。
任何人都不會想到,在世界上被評價幾個最優秀的情報機關之一,英國軍情六處的最高領導人,竟然會是已經為蘇聯服務了快三十年的間諜。
從謝洛夫剛下飛機開始,歡迎儀式是肯定沒有的,相反一路上他收獲了不斷的抗議聲。
沒準抗議的人群中不乏想要搞一個大新聞的人存在。
“英國人是不是害怕我聽不懂英語,從哪裡找到了這麼一群白俄的?
”到達賓館之後,謝洛夫看着外面的抗議人群自語道,“難道這群人還準備打回莫斯科,重建帝俄?
都過去五十年了,這些人竟然還不死心。
”
“不知道,不過這種局面很心煩,要是在國内,我早把他們抓起來做思想教育了。
”茨維貢經過一路心情也變得很壞,他希望英國可以控制這種抗議,但卻被告知這是人民的自由。
如果自由的定義是随便對蘇聯代表團進行侮辱,茨維貢覺得自己有機會的話也應該組織一場抗議,把今天的屈辱找回來。
“算了,搭理這些人做什麼,以英國目前的政治氣氛來說,他們自己選舉時候都不投票,怎麼會有閑心對我們抗議,英國人不過是想給我們一個難堪罷了。
沒準是沖着我來的!
”謝洛夫拉上了窗簾來一個眼不見心不煩。
按照赫魯曉夫的話來說,英國不過就是一個三顆大伊萬能解決的國家,世界邊緣一個荒蕪的小島,管他做什麼?
第二天蘇聯代表團進入白金漢宮,從規格上來說,英國方面已經表示出來了最大的誠意,這點謝洛夫一點都不相信,這肯定和劍橋五傑當中另外一個人有關系。
對于白金漢宮,天生就沒什麼藝術細胞的謝洛夫,想了半天都沒有找到形容詞,隻能用有錢來代替。
福爾采娃和英國文化大臣進行了親密的交談,兩人的周圍一些蘇聯作家和英國的代表也是如此,可茨維貢你裝什麼文化人?
你明明是克格勃的副主席,往前擠什麼?
拿着威士忌在這種場合下,謝洛夫這個人往這裡一站,從裡到外都能為一個詞彙代言,多餘……他又不算是文化界代表,雖說也是作家協會的一員,不過他的作品都是如何構建安全的書籍,從文學價值上面來說一錢不值,文筆沒有,情節沒有,什麼都沒有。
“謝洛夫先生,對于我們的歡迎還算滿意麼?
”英國首相哈羅德?威爾遜走過來,一副很高興的樣子過來和謝洛夫閑聊,他當然知道這位蘇聯人走到哪裡都有抗議,這正是英國需要的,在惡心人這方面,他不是針對某一個國家,而是想說地球上的所有國家,你們都是樂色。
“很好,不過是一些抗議聲而已。
”謝洛夫微微揚手拿着酒杯和哈羅德?威爾遜碰了一下道,“這些畢竟是英國人,收到一些不實際的信息,對蘇聯有誤解是正常的,人都會被周圍的環境影響,他們看不到真正的蘇聯,這種反應很正常。
”
謝洛夫并沒有說破對方惡心人的舉動,但這種反應在哈羅德?威爾遜的眼中有另外的含義,眼前這個人是蘇聯的強硬派代表,這次卻被派出來來英國推進緩和,顯然蘇聯的第一書記勃列日涅夫已經暫時壓住了對西方有敵意的勢力。
哪怕哈羅德?威爾遜是工黨的首相,在面對蘇聯的時候也有底線,工黨的對外政策固然沒有保守黨這麼敵視蘇聯,但骨子裡仍然希望和蘇聯保持距離。
他們隻是主張蘇聯由美國人對付,英國好好看戲而已。
但就算是這樣,已經足夠讓蘇聯高興了,最好蘇聯和美國的鬥争誰都不參與是最好的。
在雙方文化界代表其樂融融的同時,正規的訪問仍然在繼續,謝洛夫以蘇聯中央主席團委員的身份和英國首相進行會談,雙方進行了坦誠的交流,充分的交換了意見,增進了雙方的了解,決定增加溝通,簽訂了一些無關痛癢的協議。
在兩天在白金漢宮的行程中,謝洛夫在一陣又一陣的抗議浪潮中度過,最終哈羅德?威爾遜提議,是不是應該做一個電視訪問,讓英國記者對蘇聯中央主席團委員進行一次采訪,增加一下英國民衆對蘇聯的認識。
“好,這是一個充分交流的機會。
”謝洛夫幹脆的答應下來,他可以預料到前面有坑在等帶自己,對方是不是有些過于樂觀,真的以為可以吃定自己了。
作為蘇聯強硬派的代表,謝洛夫決定接受英國電視采訪的消息,很快就通過泰晤士報傳遍了英國全國,引起了英國全國人的關注,這是首次蘇聯最高領導層的委員接受英國的電視訪問,這個意義很重大,在媒體的推波助瀾之下成為了英國人茶餘飯後的談資。
英國廣播電視台總部,一身蘇聯大将軍裝的謝洛夫下車,今天在這裡接受采訪之後,蘇聯亞曆山大紅旗歌舞團會在英國舉行演出,到時候他就可以回國了。
“我身經百戰,見得多了……”謝洛夫看着大樓上面的圖标深深吸了口氣邁步走了進去。
(未完待續。
)